at First of all, Merry Christmas to you! Is still "just in time", now on Boxing Day. And thank you for the many Christmas greetings of you! I was very happy and I hope you had a great party.
Yes, what is Christmas, on the other end of the world in a mainly Muslim country? In any case, other than I've imagined! Instead of the hoped
Christmas under palm trees, it became a Christmas on the Pelni liner, a slow, fully loaded with cargo and people, dirty and stinky boat. We had bought the cheapest ticket. The price of the first and second grade we were too expensive and we cruises around 26 hours at sea. People have been sleeping in full Schlafrauemen or outside next to the railing on the floor. All that was remembered at Christmas, a kitschy Christmas decorations and A plastic Christmas tree in the dining room of the first and second grade. No palms, no beach and no paradise - What happened?
Gintas and I arrived safely at 18:12:08 in Makassar. What followed was a 30-hour bus ride, a fuenfstuendige Superjetbootfahrt a zehnstuendige night cruise and a two hour Publicboatfahrt to get to the paradise island, Pulau Hoga, which belongs to the Wakatobi Islands. Then there were still delays of more than 20 hours. We had not presented us. With two days of arrival, we were expecting, but not with four. But once on the road we had no choice but to go further. Anyway, we are then stranded on 22.12.08 in the morning on an island far away from the mainland und haben nach einem langen Strandspaziergang festgestellt, dass es dort nichts, ausser zwei Hotels (eins hatte geschlossen), einem super kleinen Fischerdorf (zehn Haeuser) viel Muell am Strand (ein Flip Flop mit meiner Groesse war leider nicht dabei) und abertausenden aggressiven Muecken, die sogar Denguefieber haben koennen, gibt. Nachmittags hat es auch noch angefangen zu regnen.
Unser Zimmer war mitten im Wald. Es hatte zwar ein Dach und Waende, aber ueber der Tuer war alles offen. Nur ein Moskitonetz gab Schutz vor allen moeglichen Tieren (nachts kam sogar eine kleine Krabbe herein spaziert). Es war super schwuel, heiss und die Tiere haben richtig Laerm gemacht. Wir hatten auch keinen Strom, nur eine Taschenlampe, um das Bett zu finden. Als wir uns dann beim Hotelchef darueber beschwert haben und einen Rabatt wollten, hat er uns gedroht, dass er uns nicht zurueck auf die naechste Insel faehrt, von der aus die Schiffe zurueck fahren, falls wir weiter auf den Preisnachlass bestehen. Spaetestens jetzt war uns klar, das kann hier nicht das Paradies sein. Wer hat uns das empfohlen und wie bitte geht es zurueck?
Zurueck ging es dann am naechsten Moregen um fuenf Uhr frueh, nach einem halben Tag auf Pulau Hoga, zu der wir es vier Tage gebraucht haben. Wir waren frustriet, enttauescht und super muede, aber die Entscheidung umzukehren war uns voellig klar, auch wenn wir wussten, dass wir Weihnachten in irgendeinem Bus, auf irgendeiner Faehre oder eben auf dem Pelni Liner verbringen werden.
And so we went on 24.12.2008 broken at five Clock from Kendari to Luwuk. The ship was very bleak. Crowds of people seeking somewhere a place to sleep. Sometimes even outside, wind totz dirt and moisture. Fortunately the ship's crew was, like all Indonesians, to us interested and whites after a little small talk and forced smile, we were allowed to sleep in the dining room from the first and second class on two sofas. There was even a TV and this very kitschy plastic Christmas tree, which is caused to the holy evening with a good face on the matter this picture.
Merry Christmas
have that stupid Christmas ich noch nie erlebt. Da bin ich schon tausende Kilometer entfernt von meiner Familie, die ich sehr vermisse, entfernt und dann lande ich Weihnachten in der Economyclass auf dem Pelni Liner. Das war echt nicht einfach und zum Glueck haben meine Eltern aufbauende Worte gefunden, als ich sie abends traurig angerufen habe und frohe Weihnachten gewuenscht habe. Das werde ich so schnell nicht vergessen.
Dennoch bin ich dann irgendwie gut eingeschlafen. Als wir dann um 25.12.08 um sieben Uhr morgens in Luwuk angekommen sind, haben wir einen Bus ueber katastrophal schlechte Strassen nach Ampana genommen. Fuer unsere Verhaeltnisse war die Fahrt mit sieben Stunden recht kurz, wenn man bedenkt, dass wir in den letzten Tagen durchschnittlich 15,4 Stunden taeglich (ja, you have much time on the Pelni liner) were traveling.
Anyway, we are now in Ampana have a hotel with water, and toilet, it's hard to believe, electricity. Yesterday we have Christmas with a dinner made up on the pebbly beach. We even had a small Christmas tree which had given me my dad still in Germany, and Christmas music on my phone. Was quite funny how people have looked. Does indeed look funny, as we sit under a beach umbrella, right?
Christmas Dinner
We slept well and then tomorrow, the ferry goes to the Togean Islands. Any expectations of the islands I have not now more or less in self-defense. But we are confident we will be there first and spend a few days to come to rest and to the actually planned holiday. As can be altered by any rain nothing in it. Nevertheless Daumendruecken never hurt. Thank you very much ;-)
Probably even over New Year's Eve are there, depending on how the ferries.
Internet is not there and therefore I wish you ever all the best for 2009. Celebrating beautiful and in nine months we will see you again.
Take care, Gero
To all donors: I'm sitting right now at the first interim report. There are already nearly three months to. Because we here in Sulawesi but rarely get a computer to face, I can probably only be ready in January. So please have a little patience and I'll send him around the mid / late January. Thank you for that!
0 comments:
Post a Comment